(推荐)
《杨绛散文选》中的“捉摸”是否用错了?
杜永道 发布时间: 2007-05-08 14:31
问:《杨绛散文选》中有一篇散文《老王》,文中写道:“我回家看着还没
动用的那瓶香油和没吃完的鸡蛋,一再追忆老王和我对答的话,捉摸他是否知
道我领受他的谢意。”句中的“捉摸”一词是否用得妥当?因为《现代汉语词
典》中对“捉摸”的解释是:“猜测;预料(多用于否定句):难以~ ~
不定。反复思索的意思应该作‘琢磨’。”上述句子不是否定句,是否应将
“捉摸”改为“琢磨”?
答:您的看法是正确的。您所举的这段话里的“捉摸”,所要表达的意思是
“反复思索”,表达这个意思应该用您说的“琢磨”。“捉摸”是“猜测”、
“揣测”的意思,且多用于否定句,例如:“我真捉摸不透她的意思。”的确,
《老王》中这句话里的“捉摸”用错了。以上,供参考。
发表于 @ 2008年07月18日 22:17:07 |点击数( )