Operating and Maintenance
操作与维护保养
Prior to Going to the Field
下地之前应当做的
1. Both dealer and customer read and thoroughly understand all safety recommendations. (These are found in the Safety Section of this operator manual.)
经销商和用户都应当仔细阅读并且完全了解所有的安全警告。(这些可以在这本操作手册的安全的章节找到)
2. Make sure your tractor horsepower matches the implement you are pulling. This is important so the implement can do the best possible job.
确认你的
拖拉机的功率同它所牵引的农具相匹配,这一点是相当重要的,因为这能使你的农具更好的工作。
3. Hitch the seedbed conditioner to the tractor or host implement using the correct size pin that matches hole size on the seedbed conditioner
拖拉机或者主要农具牵引碎土辊时应当使用合适的牵引销。
4. Clean all hydraulic couplings and connect to tractor or host implement. Each hydraulic coupling has a colored handle on it and is marked with a cylinder, either extending(black) or retracting(red).
在同拖拉机或者主要农具连接前应当清洁所有的液压接头,每个液压接头有一个彩色的手柄并且标有一个小油缸的标志,出油(黑色),回油(红色)。
5. If machine is folded, remove the transport pins from the wing stops. (Do not remove pins if the wing is leaning against the pins or putting pressure on the pins. Use the hydraulics to pull the wings in completely before unpinning them. ) Once the pins are removed, slowly unfold the unit. Make sure no one is under the wings during the unfolding process. Check again for hydraulic leaks and watch that hoses do not get pinched in hinges, wings stops, etc.
如果机器是折叠的,从折叠架停止位置移动运输锁定。(如果折叠架是倾斜的靠到锁定销上或者压到锁定销上,应当用液压完全拉动折叠架后再拔去它们。)拔去锁定销,缓慢的打开折叠架时,应当确认没有人在折叠架的下面。再一次检查液压管及接头等处是否有泄漏,液压管在接点、折叠架停止点等地方是否有扭曲的现象。
6. After the machines is completely unfolded, raise and lower the seedbed conditioner several times to purge air from the hydraulic system. Again check for hydraulic leaks and tighten or replace if necessary.
机器被完全的展开之后。升降碎土辊几次排净液压系统内的空气,再一次检查液压管泄漏和扭曲的地方,如有纠正过来。
7. Check safety chain hookup. Make sure all warning lights are hooked up and functioning correctly.
检查安全链,确认所有的警示灯是正确连接好了。
8. Check the tire pressure for proper inflation and check the tightness of the lug bolts. Tire pressure amounts are located on the sidewall of each tire.
检查胎压并且适当的充气,检查牵引螺栓的紧度。胎压数值在轮胎的侧面。
9. Check for any bolts that may need tightened or retightened. Grease all the hinge points. The hubs come pre-greased and will not need more grease at this time.
检查所有螺栓需要反复拧紧。所有的铰接点涂黄油。轮毂每次涂黄油,此次不需要涂太多的黄油。
10. Prior to transporting, fully raise and fold the seedbed conditioner. Install the transport locks and wing stop pins. Always use the transport locks and pins when moving from field to field in case of a hydraulic hose failure. You are now ready to go to the field.
运输之前,完全升起并折叠碎土辊,固定好运输锁和折叠架锁定销。在地块转移时,始终用运输锁和折叠架销锁定,防止液压管故障。这样,你就做好了去田间的准备了。
General Operating Instructions and In-Field Adjustment
操作指南和田间调整摘要
1. Remove the transport locks and wing stop pins and unfold the machine. Make sure the fold cylinders are fully extended to allow the wings to fully flex in the field.
移动运输锁定和折叠架锁定销展开机器,确信折叠油缸已经完全伸展,折叠部分完全接触地面。
2. If your machine has the optional hydraulic down pressure option, you will need a dedicated closed-center circuit to the seedbed conditioner. Adjust the tractor flow rate to the low side and engage the hydraulic lever for constant flow. For seedbed conditioner with Ser# 1001HH-1030HH, adjust the pressure reducing valve to your conditions with a gauge reading of 600 to 900 psi. The higher the pressure to more down pressure on the wing sections. For Ser# 1031HH and higher, see page 44 for setup instructions.
如果你的设备有可选择的液压下降的压力选项,你就需要一个闭心的液压系统。调整拖拉机的液压输出的流速向低的一侧调并且保证液压流量恒定,对于序列号在1001HH到1030HH之间的碎土辊,调整减压阀到压力表读数为600至900 psi 之间。更高的压力会使折叠架承载更大的向下压力。对于序列号在1031HH之后的(含1031HH)农具,请看44页的设定部分。
3. When turning around on end rows, it is ok to leave the seedbed conditioner on the ground. The hitch pole should be extended far enough to prevent the seedbed conditioner from contacting the host machine during turns.
在地头转弯时,碎土辊在地面上是可以的。为了防止碎土辊在转弯时同主机相刮,牵引点应当足够长。
Maintenance and Lubrication
保养和润滑
1. Always use the transport lock when working or doing maintenance on the seedbed conditioner. If folded, be sure your wing stop pins are in place. Read and understand all safety decals on your equipment.
在给碎土辊进行维护保养时,总要用到运输锁定,如果折叠起来,要确认你的农具折叠架的锁定销已经被安装好。请仔细阅读并且完全理解贴到农具上的所有安全标识。
2. During the first season of operation, and periodically after that, check your bolts for tightness.
在首次使用时,应当周期性的检查农具的所有螺栓的紧固性。
3. Check wheel bearings occasionally for excessive endplay.
检查车轮轴承,加注润滑脂
4. Replace or rotate worn parts as needed-hinge bolts, clevis pins, bearings, etc…
更换或者翻转旧件,例如必须的铰接螺栓,U形销,轴承等等。
5. Check and tighten or replace any hydraulic leaks. Check hoses for any leaks. It is important that there are no leaks on the equipment.
检查、拧紧或者更换液压系统的泄漏。在设备上没有泄漏是非常重要的。
6. Grease reel bearings and wheel bearings sparingly. Over greasing may cause damage to seals and reduce the life of bearing. Grease hinge points periodically.
碎土辊轴承和车轮轴承涂抹润滑脂。过多的涂抹润滑脂可能导致油封的损坏和减少轴承的寿命。周期性地给铰接点涂抹润滑脂。
7. If machine is stored outdoors over the winter months it is a good idea to fold the machine then set it down on the ground so all of the cylinders are retracted to protect the cylinder rods. This will extend the life of the cylinder seals and reduce internal and external leaks.
在冬天,农具停放在户外,应当折叠起机器,使机器停放到地面上,以便使所有的油缸的油缸杆都缩回到油缸里去。这样能够延长油缸油封的寿命,减少油缸内外的泄漏。
By following and maintaining a routine service and lubrication program, your tillage equipment will give you many years of service.
按照下面的日常保养和润滑项目进行维护和保养,你的设备将可以使用更长久。
For more information on operating, adjusting or maintaining your Great Plains Seedbed Conditioner contact your local Great Plains dealer or call
如果要了解更多的关于大平原的碎土辊的操作、调整和维护保养的信息请你联系在当地的大平原的经销商或者给大平原打电话。
Reel Bearings 碎土辊轴承
Grease every 50 hours (sparingly)
每50小时涂抹润滑脂(节约的)
Wheel Bearings 车轮轴承
Grease every 50 hours (sparingly) and check for endplay.
每50小时涂抹润滑脂(节约的)
All Hinge Points 所有铰接点
Grease every 10 hours.
每10小时涂抹润滑脂
Hydraulic Down Pressure Preparation and Setup (S/N 1031HH﹢)
液压系统压力的准备和设定(序列号1031HH以后的)
Note: This setup procedure is for tractors with closed-center or pressure compensated flow hydraulic systems. For open-center hydraulic systems contact your dealer for instructions.
注意:这个设定程序是针对带有闭心液压系统或者有压力补偿系统的拖拉机的。对于开心液压系统请联系你的经销商并向他索取资料。
1. Adjust the bypass/pressure reducing valve by turning knob (1). Figure 1, clockwise all the way in and then backing out 1 full turn.
调整减压阀侧面的旋转手柄1,顺时针方向旋转旋钮1直到旋钮1被完全打开。
2. On tractor, adjust flow-control valve to low side of flow rate. NOTE: The faster the flow of oil heating, premature wear or tractor damage.
在拖拉机上,调整流量控制阀到低流速一侧。注意:太快的流速会使油升温过早的磨损或者给拖拉机造成损害。
3. Lock the fold hydraulic lever for continuous downward oil flow.
对于连续的向下供油应当锁定折叠的液压位置。
4. Adjust bypass/pressure reducing valve knob (2) on implement so the pressure gauge reads 1200 psi. Never exceed 1400 psi.
调整减压阀侧面的旋转手柄2,以保证压力表读数为1200psi,绝不能超过1400psi。
5. While watching pressure gauge, slowly open valve knob (1) until gauge reads around 1100 psi. Pressure might rise and then fall off as knob is opened. If pressure exceeds 1400 psi during this step, the tractor flow is too high, reduce tractor flow. Lock bypass valve knob (1) at 1100 psi.
观察一会压力表的读数,缓慢打开旋钮1直到压力表的读数为1100psi左右。
压力可能上升或者下降因为旋钮已经打开。如果在这一步压力超过1400psi,拖拉机的流量太高,调整拖拉机的流量。锁定旋钮1的压力为1100psi.
6. Finally adjust valve knob (2) to the desired wing down pressure setting of 700 to 800 psi. Never exceed 1000 psi.
**后调整旋钮2,设定折叠架下降的压力为700到800psi。绝不要超过1000psi。
In field operation. Lock the fold hydraulic lever for continuous downward oil flow. If wings are running too high, increase pressure setting to level machine. If center is too high, decrease pressure setting at valve knob (2).
在田地里操作。对于连续的向下供油应当锁定折叠的液压位置,如果侧翼在工作时太高,应当增加压力使机器水平。如果中间太高,应当通过旋钮2减少压力。
哈尔滨动力科技贸易股份有限公司
熊 辉 编译
2005年11月24日
发表于 @ 2008年06月15日 10:17:00 |点击数()